蓝蓝 Lan Lan(1966 - )

   
   
   
   
   

那个秋天

Jener Herbst

   
   
我的爱,那个秋天的臂弯 Meine Liebe, die Armbeuge jenes Herbstes
也许是所有秋天的去处 Vielleicht ist das die Stelle aller Herbste
我见过你,像一棵绿菠菜 Ich sah dich wie grüner Spinat
从土里长到我面前 Vor mir aus der Erde herauswachsen
收豆子的时候,月夜 Beim Bohnenpflücken in einer Mondnacht
或是你坐在田埂上 Oder du saßst auf einem Erdwall zwischen den Feldern
草又软又香 Das Gras war weich und duftend
天空有些薄云,头顶的杨树 Am Himmel waren einige zarte Wölkchen, die Pappel über dem Kopf
哗哗地唱着老叶子最后的忧伤 Sang raschelnd vom letzten Kummer der alten Blätter
忘了什么?时光 Habe ich etwas vergessen? Die Zeit
还是你自己? Oder dich selbst?
让我想一想,我的心 Lass mich nachdenken, mein Herz
一只黑亮的蟋蟀,孤单的风 Eine schwarz glänzende Grille
我听你说: Ich höre dich sagen:
为了配得上它们…… Um mich ihrer würdig zu erweisen ......
你害羞地扭头望着树林 Du drehst verschämt den Kopf zum Wald
那里藏着一窝鸟 Dort sind Vogelschwärme verborgen
你眼睛里藏着一个钟神 In deinen Augen ist ein Glockengott verborgen
我突然停住—— Plötzlich halte ich an --
像一个亡逝在秋天的人 Wie ein Sterbender im Herbst